|
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400
Carpal Tunnel
|
OP
Carpal Tunnel
Joined: Oct 2000
Posts: 5,400 |
last night's news, had a review of LOTR, and the review gave the pagentry and scope of the movie high praise, and said veiwers would enjoy it, even if the hobbits, elves, and other story elements were beyond their ken.. and then went on to say ken was a mediavel work... one of many that the movie used..
now, i won't claim the i use ken often, in fact, aside from the phrase beyond my ken, i don't think i use it at all.. i read --because it was popular in the late 1960/early 1970's, LOTR, (and had a button 'Frodo Lives!) too, i don't know if i picked the word up there or from other reading or movies.
i know it was used in the movie "Kestral for a Knave'-- a movie (circa 1973-4) set in northern yorkshire, that when released in US came with sub-titles (the 'english engling' deemed to hard for USer's to understand!)
and i it is used in 'historical fiction/biography' type books..(which i have read a number of) and i expect everyone here knows the phrase.. so my question is, is ken archaic? or current english? what do you think? or does it only have 'life' in the phrase?
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
As far as I know, the phrase beyond my ken is the only way the word is used today. AHD says it's From Middle English kennen (influenced by Old Norse kenna, to know), from Old English cennan, to declare.] I seem to recall reading here and there that it was used as a verb in 19th.-early 20th. C. in the U.S. ... though come to think of it, I believe it was about people in Appalachia who still had strong ties to their Scottish roots, where the verb usage was (is?) common.
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 4,757 |
d'ye think the Scots blood of Faldage may ken otherwise?
d'ye ken John Peel?
|
|
|
|
Joined: Apr 2002
Posts: 475
addict
|
addict
Joined: Apr 2002
Posts: 475 |
'ju'ken wompt sen' is fairly standard round here (north west england) for, 'do you know what I am saying', if that's any help. It's more in the the sense of know and understand than just aware of, although I have heard people say, 'ju'ken our kid' on occasion. I've some friends from Dumfries and Galloway who say ken meaning know all the time, instead of just in particular phrases.
|
|
|
|
Joined: Aug 2000
Posts: 2,204
Pooh-Bah
|
Pooh-Bah
Joined: Aug 2000
Posts: 2,204 |
Yes, I agree with dody - it is in use in Cumbria ("The Lake District" plus a lot more countryside) as well as Scotland
John Peel, as quoted by mav, was a "Cumbrian" huntsman - in the days before the present day "Cumbria" existed ( Ahhh! - the golden age!!) - I'm fairly sure he was actually a Westmorland man.
|
|
|
|
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2001
Posts: 6,296 |
I don't find the word to be an unusual one at all among educated people. It is ever-so-slightly affected in that it separates the more educated from the less. I would never expect to hear a stereotypical beer-swilling, stockcar race affectionado, wife-beating, trailer-park inhabitant to use 'beyond my ken'--educated exceptions to the stereotype aside, all three of them.
Now I wonder: Why would the more educated use 'beyond my ken' in conversation instead of 'beyond my knowledge' if not to separate themselves from the masses and to declare (by implication) "Hear! Hear! [by my implication] I am educated because I am not using the word 'knowledge,' but the word 'ken' instead. Aren't I a very clever fellow?"
As Consuelo once pointed out to me, there are ways of knowing someone is a 'smarty butt.'
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511 |
German still preserves a distinction: kennen = to know a person vs wissen to know a thing, a fact.
~~~ (wsieber, correct me if need be!)
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 428
addict
|
addict
Joined: Jan 2001
Posts: 428 |
If I remember High School German correctly, kennen is also used for languages:
Ich kann ein bisschen Deutsch = I know a little German
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511 |
Nope, that first-person singular "kann" is from the modal können = "can", "be able to". (the infinitive, in this case, sprechen, is understood.)
|
|
|
|
Joined: Jan 2001
Posts: 428
addict
|
addict
Joined: Jan 2001
Posts: 428 |
Ach du lieber! I always had problems with the modals. Vielen Dank!
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,580
Members9,187
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
332
guests, and
0
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|