Spanish maxims (where are you, Marianna?)

Hablando del ruina de Roma por la puerta asoma = Speak of the fall of Rome it appears at the door = Speak of the devil ...

La ultima gota es la que hace rebosar el vaso = It's the final drop that makes the glass overflow = It's the final straw which breaks the camel's back.

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = A monkey dressed in silk is still a monkey = You can't make a silk purse out of a sow's ear.

Hay muchos modoes de matar pulgas = There are many ways to kill fleas = There's more than one way to skin a cat.

Mas vale pajaro en mano que cien valando = A bird in the hand is worth more than a hundred flying = A bird in the hand is worth two in the bush.

La gallina del vecino pone mas huevos que la mia = The neighbor's hen lays more eggs than mine = The grass is always greener on the other side of the fence.

Huyendo del toro, cayo en el arroyo = Fleeing from the bull, he fell into the brook = He jumped from the frying pan into the fire.