Cojer, I know[artists, musicians, students,etc.] but guagua meaning bus is a Cuban thang, according to my Pequeño Larousse. It also means a suckling child[in American hispanic culture] a spice similar to cayenne pepper[cuban usage], a small type of pig[cuban usage again, probably from whence reference to suckling child comes from]. It is also some sort of amphibious rodent of the Americas[muskrat, maybe?]In Ecuador, and apparently only in Ecuador, this word can take either a masculine or feminine article to make it gender specific.[Whew! made it back to the actual topic!]

[bold]GUAGUA[/bold] f. cosa baladí | Amer. Nene, rorro, niño de teta. (En el Ecuador es común de dos, y se dice: el guagua o la guagua) Col. Roedor anfibio de América Cub. Especie de ají Cub. especie de cochinilla Cub. y Can. Autobús [italics] de guagua[/italics], gratis, de balde.