In NYC Houston rhyms with house (mouse, louse). but when we speak of the city in Texas that is Houston (the first sylable is hue (as in hue and cry) or cue. But we are consistent.. one way for the street, an other way for the city in texas..

but we are not alway so consistent.. as an article in this week's New Yorker points out, we haven't reach consensus on how to pronounce the names of a highway and two bridges..
http://www.newyorker.com/THE_TALK_OF_THE_TOWN/CURRENT/?TALK_DEPT_OF_ONCE_AND_FOR_ALL

It this a NYC thing? or do you have place about town (or country) that have two alternate (and equally valid) pronounciations?