Originally Posted By: wofahulicodoc


"Takes a lot of brass to play the tuba" is a pun by virtue of the tuba being made of a lot of brass, but it isn't a double-entendre since there's nothing salacious about the implied meaning. Even though it does indeed have two meanings: nerve, and metal (mettle?).


The dictionaries I've looked it up in agree that the definition of double-entendre is 'a word or expression with a double meaning' adding 'especially when one is salacious or risqué.' In other words, the risqué qualification is common but not necessary.