Originally Posted By: zmjezhd
ear

There is a proverb in English (and many other languages no doubt) that "little pitchers have big ears". Cup handle is what it's called. I recently dropped a cup and broke its handle. Calling it ear, you might be understood, but calling it handle there's no risk of being misunderstood.


Of course when you call it a handle, there's no risk of misunderstanding.. for an English native speaker. I think the difference is in the representation. In Polish (and Dutch apparently smile ) the word "ear" represents the shape, whereas in English handle represents the function.. as you use your hand to hold the cup. Hmm, I'm wondering how many such words with differences like this exist. I'll think about it and post it when I find some smile