Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 4 of 4 1 2 3 4
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
the orthoepy of cicerone

While we're on about inappropriate threadage: how's about French chaperone, cognate with Italian cappuccino; Latin cicer 'chickpea' (aka Italian ceci, Spanish garbanzo); and, unfortunately, chicharrón has no accepted etymology, though it has a idiomatic meaning in Honduras and El Salvador, dar el chicharrón a alguien 'to kill'.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876
How did chicharrón get thrown in there? I'm confused... My Spanish dictionary has: chicharra (cicada); chicharro (horse mackerel); chícharro (pea; but I learned guisante for green pea); chicharrón (pork crackling or processed pork). My head spins.... :0)

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
How did chicharrón get thrown in there? I'm confused...

It came from a parallel thread, and was mentioned in passing.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876
Ah, so. Found it. I'd never even heard "cicerone" used, ever, until the email. I think "tour guide" would have been way less pretentious in that quotation. :0)

Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
"cicerone"

Interesting factoid, cicerone was used as a verb starting in the late 18th century.


Ceci n'est pas un seing.
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: zmjezhd
(There are some who believe that Latin was pronounced as is modern Italian, as there are more than a few who believe that Classical Greek was pronounced as Modern Greek is, but I do not find their arguments convincing.)

I don't know about Latin but I agree about the Greek. It is highly unlikely modern Greek pronunciation is very like ancient Greek. Among other things it was heavily influenced by several centuries of Turkish rule. Before that by Latin. The modern pronunciation of upsilon as 'f' (or perhaps 'v') in the diphthong 'eu' for example probably comes from the Turkish period. In ancient times it was probably pronounced as a true dipthong, something like 'you'. And there are many other changes that have occurred.

Page 4 of 4 1 2 3 4

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,328
Members9,182
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Ineffable, ddrinnan, TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV
9,182 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 1,226 guests, and 0 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,542
wofahulicodoc 10,539
LukeJavan8 9,916
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5