Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 4 of 5 1 2 3 4 5
Jackie #175542 04/04/08 03:35 PM
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Aug 2005
Posts: 3,290
"I don't think much of that ideal"

But is that just faulty lexical selection or a phonological feature of the local variety of English?


Ceci n'est pas un seing.
zmjezhd #175555 04/04/08 09:07 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
They mean the word idea; they just add the l onto it. Locals.
"You have no ideal what I've been through..." I'm glad it's not real prevalent.

zmjezhd #175567 04/05/08 07:32 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: zmjezhd
How would you spell it phonetically without using an r then?

I would have to hear the speaker say the two phrases, before attempting to transcribe them accurately. I was just saying that some non-rhotic varieties of English use an r in phonic spellings to indicate difference in vocalic quality, and not that there is anythingr-colored about the vowel. On the other hand, some non-rhotic varieties of English exhibit a phenomenon called intrusive-r, where an r intrudes in a word, where it is not phonologically or etymologically motivated: e.g., pronouncing barn /bɑːn/, but idea /ʔəjdiːɹ/ in some varieties of NE US English.


Thanks for saying what I couldn't be bothered to retrieve from the other thread and quote again. I believe someone (probably you) mentioned Rudyard Kipling's transliterations of some Hindi or Urdu words having non-rhotic spellings that mislead rhotic speakers. In these kinds of words 'ar' for example indicates a long 'a' sound not a voiced 'r' and would be spelt 'ah' or similar had he been an American.

I just realised actually that the 'i' in my 'howzit garn' or 'airzit garn' is actually more properly a schwa. But there is definitely no 'r' sound.

zmjezhd #175568 04/05/08 07:37 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: zmjezhd
The Wikipedia article on Australian English phonology (link) may be apropos.


Nice link, thanks.

The Pook #175575 04/05/08 01:10 PM
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Dec 2000
Posts: 13,803
A good example of a non-rhotic R being stuck in the standard transliteration of a foreign word is the Korean family name normally spelled Park in English. The hangul is 팍, which I would transliterate as Pahk. It is customarirly pronounced by rhotic Americans as it is spelled, Park.

Faldage #175578 04/05/08 01:15 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: Faldage
A good example of a non-rhotic R being stuck in the standard transliteration of a foreign word is the Korean family name normally spelled Park in English. The hangul is 팍, which I would transliterate as Pahk. It is customarirly pronounced by rhotic Americans as it is spelled, Park.


Yes I remember you mentioning that somewhere else. It had never occurred to me this was a problem since being a non-rhotician (non-rhote?) I had never thought of pronouncing it as anything but Pahk.

The Pook #175582 04/05/08 04:20 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876
Well, at least they'll get it right in Boston... ;0)

twosleepy #175595 04/05/08 09:22 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
at least they'll get it right in Boston :-) As in, pahk the cah in Bahston?

Jackie #175601 04/05/08 10:13 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 876
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 876
You gaht it! I was gonna write "Bahstan", but it looked too much like a city in the Middle East, or something... :0)

twosleepy #175606 04/06/08 09:36 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
old hand
Offline
old hand
Joined: Feb 2008
Posts: 1,067
 Originally Posted By: twosleepy
You gaht it! I was gonna write "Bahstan", but it looked too much like a city in the Middle East, or something... :0)


Or should that be 'gahd it'? Nice to know somewhere in the US they speak proper English!

Page 4 of 5 1 2 3 4 5

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,322
Members9,182
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Ineffable, ddrinnan, TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV
9,182 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 501 guests, and 0 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,542
wofahulicodoc 10,535
LukeJavan8 9,916
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5