|
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385
veteran
|
OP
veteran
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385 |
Anu is in Argentina so we'll be brushing up on his Spanish this week.
Today's AWAD, the first of five Spanish words this week, is "mano a mano":
mano a mano (MA-no a MA-no) plural manos a manos adverb
In direct competition; head to head.
adjective
One-on-one; face-to-face.
noun
1. A bullfight where two matadors compete in turn, fighting several bulls.
2. A direct or face-to-face confrontation.
[From Spanish mano a mano, literally hand to hand.]
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891 |
Ah Plu, you had to add that part about AWADtalk. Couldn't you stick to the part about words? I was going to add to the discussion of mano a mano but I can no longer do so.
|
|
|
|
Joined: May 2002
Posts: 1,529
veteran
|
veteran
Joined: May 2002
Posts: 1,529 |
BelMarduk makes her point. Why interrupt a good clean post about Awad words of-the-week with an editorial aside flapping Awad's dirty laundry? Poor form, Plutarch, but it does serve to show that you are human.
|
|
|
|
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385
veteran
|
OP
veteran
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385 |
I yield to the objectivity and wisdom of two high-minded, fair-minded people. I grant that both of you are more objective, and more wise, and more mature in this than I am.
Therefore, I will delete all reference to this forum from my post.
|
|
|
|
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385
veteran
|
OP
veteran
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385 |
P.S. If either of you think I haven't gone far enuf in my deletions, please let me know onscreen or by PM. I am prepared to delete all of my comments and let others say what they have to say about Anu's AWAD without anything from me to discourage open and friendly discussion.
Come to think of it, I am not going to wait for your advice. I am going to delete it all on my own initiative. Thank you both for bringing me to my senses. :)
|
|
|
|
Joined: May 2002
Posts: 1,529
veteran
|
veteran
Joined: May 2002
Posts: 1,529 |
Hmmm. Methinks he doth accommodate too much... ?
Say Plutarch, you didn't perchance accidently run over a puppy dog on your way in to work this morning, did you?
|
|
|
|
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385
veteran
|
OP
veteran
Joined: Oct 2001
Posts: 1,385 |
Right or wrong, it's gone, themilum. I ain't King Kong. I'm as sick of all this feuding as everyone else is. It just isn't going to stop until someone calls it quits. It may just as well be me. :)
|
|
|
|
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613 |
It just isn't going to stop until someone calls it quits. It may just as well be me. [heavy sigh of relief] Thank you! [hug]
|
|
|
|
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891
Carpal Tunnel
|
Carpal Tunnel
Joined: Sep 2000
Posts: 2,891 |
Thanks Plu. I really do appreciate you removing the AWADtalk stuff. It is a shame you deleted the rest though...you make intersting points and I would have liked to discuss them. What I thought when the word came up this morning was this... Anu didn't include the meaning we have here for mano a mano - one which is specifically masculin. Mano a mano is used to mean "man to man." It is usually used when two guys have to talk about something serious and one of them will say, "let's talk mano a mano." A good example is a dad having a conversation with his daughter's date right before the prom - a man to man talk about what is an acceptable end ot the evening. Edit: oops, I forgot to add, it isn't only man to man, it implys that the men are discussion on an honourable level.
|
|
|
|
Joined: Oct 2004
Posts: 176
member
|
member
Joined: Oct 2004
Posts: 176 |
The original meaning of ‘mano a mano’ (hand to hand) is permanently ingrained in my mind. Whenever I hear people using it to mean ‘man to man’ I wonder if they also say ‘womano a womano’.
The bastardized forms of ‘mano a mano’ also conjure up some interesting pictures in my mind. For example, when a commentator for a bicycle race says something like ‘[RiderName] and [RiderName] are going at it mano a mano’, I envision two riders pedaling with their hands.
The ‘head to head’ meaning baffles me too, especially when a perfectly good ‘foreign’ phrase already exists for ‘head to head’ in ‘tête-à-tête’. Just as ‘vis-à-vis’ is a perfectly good ‘foreign’ phrase for ‘face to face’. I guess it’s really just the ‘a’ in the ‘[word] a [word]’ phrase that sells the tickets; fill in the meaning of the other words any way you want.
|
|
|
Forums16
Topics13,913
Posts229,328
Members9,182
|
Most Online3,341 Dec 9th, 2011
|
|
0 members (),
939
guests, and
0
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|