Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 5 1 2 3 4 5
#2278 05/13/00 09:39 AM
Joined: Mar 2000
Posts: 163
J
member
OP Offline
member
J
Joined: Mar 2000
Posts: 163
I've just read today's word 'pander' and I'm remembering that some years ago I introduced a friend of mine as a 'procurer'. It was the mother of all faux pas!.
Spanish 'procurador' is english 'proxy'.
Does anyone know if there exist a list of spanish/english "faux amis"?. Must be an interesting reading!.


Juan Maria.

#2279 05/13/00 12:26 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Whoops!

I'm sure there is such a list. I have a book published over 20 years ago listing English-Portuguese false cognates. One of my favorites is 'exquisite' (in Brazilian Portuguese, 'exquisito' means 'weird')


#2280 05/14/00 07:14 AM
Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
J
jmh Offline
Pooh-Bah
Offline
Pooh-Bah
J
Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
I'd love to see such a thing, if anyone can find it.

In the meatime, here's a couple of "bloomers" from a school exchange trip to Barcelona when I was about 13.

On the first night I realised that I'd forgotten to pack a nightdress (mine was a long white Victorian(ish) cotton one). So I told the people looking after me that I needed to write to my mother to ask her to send me "un vestido largo para la noche" - I didn't know the word for nightdress so I was trying to say a long dress to wear at night-time. What I was really saying, apparently, was a long ball-gown. They were wondering where they would have to take me so that I could wear it!

I followed it up by saying "me voy a la caha" I meant to say cama (bed), instead I said "I'm going to the box". Bride of Dracula or what???


#2281 05/15/00 02:55 PM
Joined: May 2000
Posts: 1
T
stranger
Offline
stranger
T
Joined: May 2000
Posts: 1
When I was learning Spanish, I remember telling a story to my boyfriend's mother who spoke Spanish only. In the course of the tale, I said that I was "muy embarazada" intending to convey that I was very embarassed. Unfortunately for me, embarazada is a false cognate of embarassed, and really means pregnant. I had some explaining to do after that faux pas!


#2282 05/17/00 07:30 AM
Joined: Mar 2000
Posts: 163
J
member
OP Offline
member
J
Joined: Mar 2000
Posts: 163
I didn’t know this thing about ‘exquisito’. The Spanish and English meanings are similar. It’s wonderful how, being close neighbors Spaniards and Portuguese -we use to understand each other when we speak slowly- , a word can evolve so differently.

This ‘nightgown’ word keeps making me think twice every time I come across with it, the picture that first appears on my mind is that of an elegant ball dress.

The thing with ‘embarrass‘ and ‘embarazar’ is quite curious. We can say that ‘an embarrassing situation’ is ‘una situación embarazosa’, but we, males, can’t be ‘embarazados’. We have also a word with the same etymology as pregnant that is ‘preñada’ -I hope that Spanish tilded ‘n’ shows properly- but, nowadays, it’s used mainly referring to animals, it can be used for people but in a very informal way.

The evolutionary thing is what make those false friends so attractive to me, and the fun in then too!.
I like the view of words as living beings that are in continuos evolution and how they change their form, meaning or both.


Juan Maria.

#2283 05/17/00 12:33 PM
Joined: Apr 2000
Posts: 2
W
stranger
Offline
stranger
W
Joined: Apr 2000
Posts: 2
A friend (who has a little Dutch and somewhat more Afrikaans) was once in a crowded train in Amsterdam. From the far end of the carriage his companion called to him that he'd found two vacant seats. My friend had already found somewhere to store his backpack, and called out (loudly, so as to be heard) something like "Ek komme, maar ek moet my eers aftrekke" ("I'm coming but I'm first going to unburden myself.") Unfortunately, 'aftrekke' in Dutch means 'masturbate'...


#2284 05/17/00 12:57 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
J
jmh Offline
Pooh-Bah
Offline
Pooh-Bah
J
Joined: Mar 2000
Posts: 1,981
I wonder if anyone can tell the JFK story. He made a speech in Berlin which was meant to imply that he was very much one of them. he used the word "Berliner" (or similar)which had a quite different meaning. My German is too embarassingly awful to try to relate the story myself!


#2285 05/17/00 03:25 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 6,511
Jo, JFK said "Ich bin ein Berliner." Which, literally, is correct German. But something nudges me, I think you might be right.... isn't 'Berliner' slang for doughnut?
... I'm not betting dollars on that :-)


#2286 05/17/00 04:05 PM
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Mar 2000
Posts: 11,613
W. H.--
That's about the most 'situacion embarazosa' (thanks,
juanmaria) I've heard. I'll bet he had the attention
of everyone on the train!


#2287 05/17/00 06:29 PM
Joined: May 2000
Posts: 112
D
member
Offline
member
D
Joined: May 2000
Posts: 112
The reference to John Kennedy's attempt to order a jelly donut in Berlin is a well-known Urban Legend. Refer to

http://www.snopes.com/errata/doughnut.htm

It is an amusing tale, nonetheless! :o)

Anybody want to bet Marks to Berliners?



Page 1 of 5 1 2 3 4 5

Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,912
Posts229,283
Members9,179
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV, Heather_Turey, Standy
9,179 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 442 guests, and 3 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,542
wofahulicodoc 10,510
LukeJavan8 9,916
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5