Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#156624 03/05/06 01:15 AM
Joined: Feb 2006
Posts: 35
newbie
OP Offline
newbie
Joined: Feb 2006
Posts: 35
On a CBC Radio documentary about James Joyce, a (slightly drunk) transgender travel writer by the name of Jan Morris describes a Welsh word which she pronounces something like "HAIR-rite" :

Quote:

We have a word in Welch “HAIR-rite” ... I don’t know if you know about it. Obstensibly it means a sort of nostalgia really... but it’s come to mean more than that... it’s a longing... but it’s a longing for something we don’t... we can’t analyse... we can’t define... and it’s more than nostalgia because it’s a longing for the past but it’s also a longing for the future... the future in any sense... maybe it’s death... maybe it’s a death-wish... [laughs] I don’t know... but it’s a longing for something over there... out there... that we can’t quite place... and I feel that about Trieste... this city always... it has been in a limbo, as we say... ah, for years... now it may be getting out of it... but it always seems to me to be on the brink of something big... something is gonna happen next year... next generation... next century... wow... it’s going to be there and as it was in the past it has been one of the great sea ports....




Can anyone Welch person confirm this definition and tell me the correct spelling?

#156625 03/05/06 01:53 AM
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
Carpal Tunnel
Offline
Carpal Tunnel
Joined: Apr 2000
Posts: 10,542
This land of song will keep a welcome
And with a love that never fails
We'll kiss away each hour of hiraeth
When you come home again to Wales

We'll keep a welcome, Shirley Bassey

sounds a bit like the Portugese word, saudade:
"The Portugese have a word saudade that means
yearning or longing but, more than that, describes
the mixture of feelings that swim in the heart...
best described through example, what a man feels
at his daughter's wedding."
- Dan Rodricks, Baltimore Evening Sun

#156626 03/05/06 09:19 AM
Joined: Feb 2006
Posts: 35
newbie
OP Offline
newbie
Joined: Feb 2006
Posts: 35
Great! Thanks a lot! Was it Rushdie who said if you want to understand a culture, look at the words in its language that cannot be adequately translated? Like duende in Spanish, and sarcasm is British English.


Moderated by  Jackie 

Link Copied to Clipboard
Forum Statistics
Forums16
Topics13,913
Posts229,316
Members9,182
Most Online3,341
Dec 9th, 2011
Newest Members
Ineffable, ddrinnan, TRIALNERRA, befuddledmind, KILL_YOUR_SUV
9,182 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 342 guests, and 3 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters(30 Days)
Top Posters
wwh 13,858
Faldage 13,803
Jackie 11,613
tsuwm 10,542
wofahulicodoc 10,533
LukeJavan8 9,916
AnnaStrophic 6,511
Wordwind 6,296
of troy 5,400
Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 1994-2024 Wordsmith

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5