...better than no information at all, definitely, but if you don't know how to pronounce/recgonize the words beforehand its usefulness is limited. Transliteration into English can be a very tricky proposition, fraught with ambiguity.
Dear wofahulicodoc: so what does the moyel do with the prepuce? Don't tell me 'feed it to the cat'.
I had a friend who was a moyel who saved the tips, and his neighbor, a taxidermist, took 5000 of them and turned them into a wallet. The moyel was incensed at this until the taxidermist told him to rub the wallet. It turned into an overnight case.
I'm also reminded of a man who was walking down a street in the Jewish section of town and saw a shop with a bunch of watches in the window. He went in and said to the proprietor, "How much will it cost to fix my watch."
The man replied, "Oy, and how should I know? I'm a moyel."
The customer, mystified, asked what all the watches were doing in the window.
The guy behind the counter replied, "Oy, and vhat do you vhant I should put in my vindow?"