Wordsmith.org
Posted By: AnnaStrophic Over-correction - 01/04/02 02:40 PM
Here comes another pet peeve: hyperurbanization, as my linguistics professor Lee Pedersen* called it. Such is committed by otherwise literate folks who don't fully understand subject-verb agreement and the role of the nominative case, as two examples.

"She's one of those women who likes football."
or
"Neither of the passengers were seriously hurt."

and

"The gift is for you and I."

More examples? comments?


~~~
*he who handled the southern end of Cassidy's Dictionary of American Regional English project and he who wrote the regional dialect article for the AHD

Posted By: wwh Re: Over-correction - 01/04/02 04:35 PM
Dear AS: Since the rustics also make these errors, I wonder why your prof called it "hyperurbanization."
I agree with your "over-correction". I have had the impression that quite a few people who have been corrected for using the accusative incorrectly, thereafter use only the nominative.

Posted By: Faldage Re: Over-correction - 01/04/02 04:36 PM
"She's one of those women who likes football."

"Those women who like football" all by its lonesome sounds OK to me but as quick as you tack that independent clause on there the subject power of "She" rolls over the subject power of "women" and forces the verb "like" into submission, dragging it back, kicking and screaming, into the singular. The verb power of "'s" is not enough to satisfy the internal grammar checker; the singularity of "She" must be appeased.

Posted By: Jackie Re: Over-correction - 01/04/02 04:47 PM
Actually, it's the word "one" that causes the verb to be likes, not like. As in, "one who likes football".

The only example I can think of right now is tsuwm's (I think) pet peeve, and I do it myself even though I don't like it: saying "they xyz", when you've just had a singular subject: "Someone told me something, and I forgot what they said."

Posted By: AnnaStrophic Re: Over-correction - 01/04/02 05:19 PM
Faldage and Jackie,

The problem here is that she is a member of a group of women, all of whom like football. She's not alone among those women in liking football. I wish I still remembered how to diagram a sentence. While the singular may be strictly correct (and I'm not convinced of that) the plural makes more sense, both in terms of logic and of proximity.

Here's what the AHD of English Usage has to say on a very closely related construction:

agreement by proximity.
Certain grammatical constructions provide further complications. Sometimes the noun that is adjacent to the verb can exert more influence than the noun that is the grammatical subject. Selecting a verb in a sentence like A variety of styles has been/have been in vogue for the last year can be tricky. The traditional rules require has been, but the plural sense of the noun phrase presses for have been. While 59 percent of the Usage Panel insists on the singular verb in this sentence, 22 percent actually prefer the plural verb and another 19 percent say that either has or have is acceptable, meaning that 41 percent find the plural verb with a singular grammatical subject to be acceptable.



http://www.bartleby.com/64/C001/060.html#SUBJECTANDV1

Posted By: AnnaStrophic Re: Over-correction - 01/04/02 05:32 PM
Dr Bill,

Good question. I can't come up with an answer.

Post-edit:

After further contemplation, and with the help of a PM from a poster who shall remain nameless (or name-full ), I think what Pedersen meant by his term stems from "urbane," not "urban." In other words, an attempt to sound sophisticated.
Posted By: tsuwm Re: Over-correction - 01/04/02 05:42 PM
I think the prof. may have been trying to categorize a certain type of hypercorrection, as the linguists have it, which he associated with "the process of investing with an urban character".

Posted By: Keiva Re: Over-correction - 01/04/02 05:57 PM
faldage says, "She's one of those women who likes football." the subject power of "She" ... forces the verb "like" into submission, dragging it back, kicking and screaming, into the singular. The singularity of "She" must be appeased.

Though Jackie's response is quite correct, faldage's perspective is fully understandable with such a very singular "She" in his life. Faldage, at first one might think that you focus on "she" due to your personal position, your/you're ASpecked. But no, with such a fine tomato, no one would believe ASpic-on you!

Posted By: Faldage Re: Over-correction - 01/04/02 06:04 PM
You for ye or, worse, for thou or thee.

Posted By: Capital Kiwi Re: Over-correction - 01/04/02 08:06 PM
She's one of those women who likes football.
She's one of those women who like football.

It's sad, but I think we all do it from time to time. Well, I do, anyway, unless I have time to go back and proofread everything.

I must say, I kind of just accept this kind of slip these days, although since I, too, have pet grammatical peeves, I sympathise with the ASp!

Posted By: AnnaStrophic Re: Over-correction - 01/04/02 08:36 PM
I sympathise with the ASp!


aka enlightened self-interest

Posted By: Faldage Re: Over-correction - 01/04/02 08:45 PM
agreement by proximity

Well I'm about to throw off the traces so I'll have to study this one at home (if a certain someone will allow me a little bit of computer time) but it looks like it's almost arguing my point.

Posted By: AnnaStrophic Re: Over-correction - 01/04/02 08:51 PM
No computer time for you this weekend, Faldage. Haarrumph®

Posted By: Keiva Re: Over-correction - 01/04/02 11:47 PM
More examples?

Basketball announcer during TV broadcast: "A limited number of tickets are now available."
[heard during Bulls-vs-Michael Jordan game {white}hi, musick!{/white}; posted during a commercial break]

Posted By: wwh Re: Over-correction - 01/05/02 12:06 AM
Dear Keiva: I generally side with the pedants, but I think your example may not need correction. " A number of " almost always means more than one, so "A number........... are" seems acceptable.

Posted By: Keiva Re: Over-correction - 01/05/02 12:34 AM
"A number........... are"
Dear Dr. Bill,
If one accepts your view, does it not seem odd then that "a" is plural? And yet I see your logic.

Posted By: wwh Re: Over-correction - 01/05/02 01:04 AM
Dear Keiva: Perhaps I should have said: " A number is seven..............Seven are."

Posted By: Faldage Re: Over-correction - 01/05/02 01:23 PM
A variety of styles...

A number of...

These concepts are clearly plural in meaning if not in form. It's a question of whether we grammatize by form or meaning. A similar question might be raised about the choices the city expects ten inches or less of snow tomorrow or the city expects ten inches or fewer of snow tomorrow. If we went strictly by form the latter would be the correct version but we go by meaning (we're measuring snowfall not counting inches) making the former correct.

Posted By: Angel Re: Over-correction - 01/05/02 02:04 PM
...the city expects ten inches or less of snow tomorrow...

My Dear Faldage,

Must you ALWAYS mention snow?!?!?

Harummmmmmph,

Angel still tryin to get out the front door!

Posted By: AnnaStrophic Another source - 01/05/02 08:02 PM
From Jane Straus's Blue Book of Grammar and Punctuation, I offer some expert support for my contention that the plural form of the verb is correct in "She is one of those women who like football." Sparteye, where are you?


Rule 12. If the pronoun who, that, or which appears as the subject in the middle of the sentence, you must decide whether to follow it with a singular or plural verb. In order to decide, look at the noun directly in front of the who, that, or which. If it is singular, use a singular verb. If it is plural, use a plural verb.

Examples:
She is the secretary who write/writes the letters.
The word in front of who is secretary, which is singular. Therefore, use the singular verb writes.

He is one of the men who does/do the work.
The word in front of who is men, which is plural. Therefore, use the plural verb do.


http://www.grammarbook.com/

Posted By: Capital Kiwi Re: Another source - 01/05/02 09:16 PM
Sorry, completely disagree with Ms Straus. Balderdash! The verb MUST agree with its subject, not the noun in a PP.

He is one of the men who does/do the work.

If you take away the PP, you get

He is one who does/do the work.

Clearly, the subject is singular, so the choice of verb must be as well:

He is one who does the work.

The existence of the PP (adjectival clause) which describes this particular he doesn't change a dad-burned thing!

Oooooh, noooooo. What have I done? This is probably unenlightened non-self interest ...

Posted By: Anonymous Re: Another source - 01/06/02 06:21 PM
I don't agree, CK. seems to me that the PP in this case is "of the men who do the work"... it's an adjectival clause modifying "one". similarly, "who do the work" modifies "men".

The verb MUST agree with its subject, not the noun in a PP.

yes, and in this case the verb (is) is indeed in agreement with the subject.... "He is one."

would not the sentence, in diagram form, show "men who do the work" as the prepositional object, with "who do the work" as the participle phrase modifying the noun "men"?

Posted By: AnnaStrophic Re: Another source - 01/06/02 06:26 PM
Yeah. Like caradea said.

Posted By: Keiva Re: Another source - 01/06/02 06:38 PM
I have not thought this through fully, but could not the sentence be read in either of two ways:
- He is one (of the men) who do/does the work.
- He is one of (the men who do/does the work).
The verb form would be singular in the former reading, and plural in the latter.

And it would seem to me that there's a subtle difference in meaning between the two sentences, though I cannot put my finger on it. Comments?
Posted By: Bingley Re: Another source - 01/12/02 06:20 AM
If we vary the example, I think we can bring out a difference between the two forms.

Bali is one of the Indonesian islands which is visited by many tourists.

Bali is one of the Indonesian islands which are visited by many tourists.


It seems to me that in the first sentence we are given two pieces of information about Bali. It is an Indonesian island and it is visited by many tourists. In the second sentence, however, we are told that Bali is one of the Indonesian islands and that those Indonesian islands are visited by many tourists.

Bingley
Posted By: Faldage Re: Another source - 01/12/02 04:00 PM
Bali is one of the Indonesian islands which is visited by many tourists.

Bali is one of the Indonesian islands which are visited by many tourists.


Bingley makes a good point here. In the original example about the women who likes football, in the one case we are saying that all the women like football, in the other case we are only saying that the one woman likes football; about the others we are making no such overt claim. They are damned only by implication.

Of course these fine distinctions are lost because of the lax standards of present day grammar. It's not unlike our former ability to distinguish meanings between she likes him better than me and she likes him better than I. If we feel we have to make those distinctions we must be more explicit in voicing them.

Posted By: Capital Kiwi Re: Another source - 01/12/02 04:17 PM
Sticking to my story. I see no need to start looking for different meanings in a sentence to justify a particular grammatical interpretation of it, I'm afraid.

Posted By: Faldage Re: Another source - 01/12/02 04:47 PM
...looking for different meanings in a sentence to justify...

Are you saying that the different meanings would justify the grammatical interpretation or that the purpose of your looking is to justify the interpretation?

Posted By: Capital Kiwi Re: Another source - 01/12/02 04:50 PM
Neither. As you well know!

Posted By: Keiva Re: Another source - 01/12/02 09:09 PM
Faldage may, but I don't. Since this was on-board, not PM, you've only added to my humble confusion; could you please elucidate? [abject -e]

Posted By: Capital Kiwi Re: Another source - 01/12/02 09:51 PM
What I meant was that, if you go back to my example in green, there isn't the opportunity to mis- or reinterpret the statement to come up with an outcome which requires the plural form of the verb. The example can only be reasonably interpreted in one way.

Caradea and ASp disagree with me. Faldage pokes the borax.

The examples Bingley used were, however, quite open to the interpretations he suggested, and the change in the cardinality of the verb clearly changed the meaning of the sentences.

Posted By: Jackie Re: Another source - 01/13/02 04:04 AM
Thank you, CK; you have made my point in your usual beautiful way.

Posted By: Faldage Re: Another source - 01/13/02 01:20 PM
Neither. As you well know!

A) That's not the sentence I was asking you about. It was the "I see no need to start looking for different meanings in a sentence to justify a particular grammatical interpretation of it, I'm afraid" one. And you don't need to be afraid. You've met me FtF and you know I'm harmless, mostly.

2) By artificially limiting the PP in He is one of the men who does/do the work. to of the men you limit the meaning of the sentence. If the PP is of the men who does/do the work then you open it back up for the other interpretation.

Thorn (and if you still *need a reason to dislike Macs, the lack of the ability to get a thorn is a classic example of ril*)) I *still don't know what poking the borax means.

*res ips(e,a) loquitur

Posted By: Capital Kiwi Re: Another source - 01/13/02 09:41 PM
Speak for (its)(your)self! And it's the Earth that's harmless, mostly. And that's just a short hop from the Sun really, Ithaca-wise, and close to several pubs. Now, to the argument in Illinois ...

Posted By: Faldage Re: Another source - 01/14/02 11:22 AM
harmless, mostly...close to several pubs

You're right, Cap, I looked it up and what I am is "essentially harmless". But it's just a technicality and you know it. Next time you come to Ithaca I'll take you all the way to Pluto. No pubs close to there.

Posted By: consuelo Re: Another source - 01/15/02 12:53 AM
Is this a guy thing and you're just having fun, or do I have to send you to your rooms with no dessert?[hands-on-hips-e]

Posted By: AnnaStrophic Re: Another source - 01/15/02 01:40 PM
Yeah. Like consuelo said.

And what does "poke the borax" mean, anyway?

We are talking about two passengers here, aren't we? This is the equivalent of saying, "Both of the passengers were, at most, hurt only slightly." So why should the number of the verb change just because we have changed the way we say it?

Alternatively, since they, in fact, weren't hurt, this is a contrary-to-fact construction and we use the subjunctive.

Posted By: Max Quordlepleen . - 01/15/02 06:47 PM
a shaky grasp of the grammatical and syntactical complexities

So, if you have that shaky a grasp of the grammatical and syntactical complexities you shouldn't even know that there are some who feel there is a problem here.

Posted By: Max Quordlepleen . - 01/15/02 07:13 PM
Posted By: WhitmanO'Neill Re: Over-correction - 01/15/02 09:33 PM
Many times I've written a line I really liked, only to realize (sometimes years later) that grammatically (or, as grammatically taught) it was incorrect even though it sounded right. So I'd go back and change it, but then I'd always wind up going back to the best sounding again. And that's pretty much what I go with today, what sounds the best. This always drove me crazy, though.

The Harbrace College Handbook, now published in its 13th editon by Hodges, has an entire chapter addressing this issue entitled, Agreement. Here's the url, although you have to register to get in (I have a print copy): http://www.hbcollege.com/english/comp/college/



Posted By: wsieber Football on Bali - 01/16/02 07:05 AM
The way I see it, much of the confusion here stems from the ultimately fruitless effort to separate form from content. Nobody in their right mind would affirm that all women like football: this restricts the choice of possible meanings, unlike in the case of the Bali example (where a comma would make everything much clearer). I think grammar is good as a guide, but bad as a judge over habit and common sense.

Posted By: Jackie Speaking of noteworthy... - 01/16/02 12:56 PM
I think grammar is good as a guide, but bad as a judge over habit and common sense.





Posted By: Faldage Re: Good as a Guide; Bad as a Judge - 01/16/02 05:34 PM
Amen, wsieber.

Posted By: AnnaStrophic Dead horse raises its ugly head - 01/24/02 07:03 PM
From the Prentice Hall Reference Guide to Grammar and Usage, first ed. (I think there's a new 4th ed. out now), 1991, p. 87:


In the phrase one of those who (orwhich or that) it is necessary to decide whether the who, which or that refers to only one or to the whole group. Only then can you decide whether the verb is singular or plural.

"Rena is one of those shoppers who only buy things on sale."

In this case, Rena is part of a large group, shoppers who only buy things on sale, and acts like them. Therefore, who takes a plural verb because it refers to shoppers.

"The American Dictionary is the only one of the dictionaries on that shelf that includes Latin words."

In this case the American Dictionary is not part of the group. Therefore, that refers back to one and takes a singular verb.

Zat authority enough for y'all, Jackie, CapK and Keiva?





Posted By: Jackie Re: Dead horse raises its ugly head - 01/25/02 12:26 PM
Zat authority enough for y'all, Jackie, CapK and Keiva?

Not for me, based on what you posted, ie., "In this case, Rena is part of a large group, shoppers who only buy things on sale, and acts like them. Therefore, who takes a plural verb because it refers to shoppers."

I certainly agree that In the phrase one of those who (orwhich or that) it is necessary to decide whether the who, which or that refers to only one or to the whole group. Only then can you decide whether the verb is singular or plural..

In the example given, I can't agree that the verb should be plural--on what basis did the writer decide this? Give me context! If the preceding conversation had been about, say, local retail economy (perhaps the speaker was referring to a survey that had been taken), yes. But if it happened to be someone who had been discussing Rena, then this could have been just a comment about one aspect of her life, and the verb should be singular. IMHO.





Posted By: Faldage Re: Authority, Schmauthority - 01/25/02 02:25 PM
Zat authority enough for y'all

The onliest authority I listens to are the one which I spent all those years from zero to five labouriously building inside my very own head without no he'p from nobody else cept only giving me zamples to work from.

"Someone told me something and I forgot what they said."
Your example may be grammatically incorrect, Jackie, but it is politically correct and, nowadays, politically correct trumps every other form of correctness. In your example, choosing the singular would force you into the chauvinistic "he" or the inelegant "he/she". Hence, "they" becomes the lesser of all incorrect evils. What would you say to that ASp?

Posted By: stales Re: Over-correction - 01/27/02 03:08 PM
Not sure I understand the rules behind the theme of this thread, but would the following fit?

I refer to people saying "It's people like Smith that make the Dung Beetles a great team".

There is only one Mr Smith in the team - so how can it be people like him??

notbackyet stales

Posted By: doc_comfort Re: Over-correction - 01/27/02 11:45 PM
Main Entry: (3)like
Function: adjective
Etymology: Middle English, alteration of ilich, from Old English gelIc like, alike, from ge-, associative prefix + lIc body; akin to Old High German gilIh like, alike, Lithuanian lygus like -- more at CO-
Date: 13th century
1 a : the same or nearly the same (as in appearance, character, or quantity) <suits of like design> -- formerly used with as, unto, of <it behoved him to be made like unto his brethren -- Heb 2:17(Authorized Version)
b : chiefly British : closely resembling the subject or original <the portrait is very like>

http://www.m-w.com/dictionary.htm

There is only one Mr stales on the board - and there are no people like him!!


Posted By: Lucy Re: Over-correction - 01/30/02 02:03 AM
A tardy comment I know, but interesting to note that the AHD of English Usage quoted on a related area to the topic clearly can't make up its own mind re subject/verb usage: ' ... while 59 percent of the Usage panel insists ... 22 percent actually prefer...'. What help is there for we?

Posted By: Jackie Re: Over-correction - 01/30/02 02:34 AM
What help is there for we?
Good one, Lucy! Delighted to see you back! [GRIN]

Posted By: Faldage Re: Over-correction - 01/31/02 10:36 AM
What help is there for we?

And well ye might ask.

Posted By: Capital Kiwi Re: Over-correction - 01/31/02 08:50 PM
And well ye might ask.

Sure it shouldn't be "And well might ye ask."? [diving-for-the-bunker -e]

Posted By: maverick Re: Over-correction over - - 01/31/02 08:53 PM
Sure it shouldn't be "And well might ye ask."?

Sure it shouldn't be "And well might-ye ask."? [diving-for-the-next-bunker -e]

Posted By: Faldage Re: Over-correction over - - 01/31/02 08:56 PM
Sure it shouldn't be "And well might ye ask."?

Actually© it should be "Well might thou ask"

Posted By: Capital Kiwi Re: Over-correction over - - 01/31/02 09:15 PM
Actually© it should be "Well might thou ask"

Ummm. How do I put this? Oh well, okay. NOT IF THERE'S MORE THAN ONE OF YE!

Hah. Sorted that one. Even dragged the thread back on track. Great stuff. On to the next totally impossible task for the day ... [sniff]

Posted By: Faldage Re: Over-correction over - - 01/31/02 10:41 PM
NOT IF THERE'S MORE THAN ONE OF YE!

Harrumph®!

A) I was talking to Lucy, who, last I checked, was singular.

2) MORE THAN ONE OF YOU!

Posted By: Capital Kiwi Re: Over-correction over - - 01/31/02 11:00 PM
Harrumph®!

Well, look, if you're going to gang up on me, I'm going to pick up my ball and go home!

© Wordsmith.org