TTFO - an expletive expression roughly translated as "Told To Go Away" Ha!
I'm sending Alex a PM about this.
"pumpkin positive"... he he
So "wtf" = "what the go away"? ;0)
when it comes to euphemisms, it is what it is.
"Dr Fox recounts the tale of one doctor who had scribbled TTFO - an expletive expression roughly translated as "Told To Go Away" - on a patient's notes.
He told BBC News Online: "This guy was asked by the judge what the acronym meant, and luckily for him he had the presence of mind to say: 'To take fluids orally'." "
This last bit sounds like an urban myth to me.
Well, two can play that game. A patient could take notes about a physician or other medical professional and use TTFO to mean therapist totally flipped out.
Jackie thanks for alerting me to that article. It is a good thing that doctors are now expected to be more respectful of their patients, or at least avoid expressing their contempt. This line caught my eye:
DBI refers to "Dirt Bag Index", and multiplies the number of tattoos with the number of missing teeth to give an estimate of the number of days since the patient last bathed.
I had a professor who was a big fan of Moby Dick, and often referenced it in the wards to hilarious effect. His version of the "DBI" was the Queequeg Award, which was for the patient with the highest tattoo-to-tooth ratio. Of course, this often could not be assessed if a patient were completely edentulous, in which case having a single tattoo would make their T-T ratio infinity.
One of the most inappropriate (and therefore one of the funniest) expressions I have heard is the "Emmerson-Biggins sign," sometimes described by radiologists reviewing a woman's chest X-ray. I have also heard radiologists describe a belly-button piercing as a "P.I.D. marker."
While not exactly chock full of doctor's slang, a highly entertaining novel full of this type of humor in general is The House of God, by Samuel Shem. Think Catch-22 meets M*A*S*H.