A while back, we had a thread on peppers.. (the vegetable) but i realized, we never really covered peppered-- "Her everyday speach is peppered with jagon from her job"
or, for that, matter salt.. (we have covered below the salt, and salt cellars) but not salted.--"His speach is frequently salted with vulgar words.."
and i was think about other ways we spice up our language..
Let me prematurely (I hope) submit the ending post on this thread:
Thyme to move on, he said sagely. Anyone cumin with me?.
I, for one, am as keen as mustard for this thread to continue.....
But first let me introduce my friends Basil and Rosemary and their daughter Saffron.......
I'll unlook the door so your friends can join us, Rubrick. Open, sesame!
Helen, Annisette to me that you shall rue the day you started this!
Those who relish this topic are welcome to drink to it and get pickled. But don't get so soused you act like a dill and pull out the aerosol to mace your neighbor.
k
Annisette you shall rue the day But on reflection, I disagree.
I am chervilly predicting that this thread will take your caraway.
gee, i was afraid you'd handle the subject gingerly..
moving on to food in general.. this topic could become a hot potato!
but obviously, people here like some zest in their language.
But first let me introduce my friends Basil and Rosemary and their daughter Saffron.......Don't you Oirish types know nuffink? Saffron's muvver is Eddie. Who has a friend Patsy. Eddie's pretty spicy, but Patsy is just pickled ...
In Spanish, they have a saying "Me vale un comino." This is said while flicking your eye tooth with your fingernail.
ROUGH TRANSLATION "That's about as worthless as one cumin seed." It's one of those things that doesn't translate directly.
Dear consuelo: I found your phrase in many sites, but could not figure out its meaning. Why the flick to the canine?
Ever get a whole cumin seed caught between your teeth? That's irritating, bothersome, and sometimes slightly painful.
PS Dr. Bill, I put the translation in white in the first post.
Cumin seed no. Other short curly objects yes.
Now that I think of it, cumin seed sounds like something else.
Now you've taken the spicy idea on a different twist.
[not]
Dear consuelo: I think it unlikely that you remember that "twist" used to be a slang term for a complaisant young damsel.
Why the flick to the canine?
Do you bite your thumb at me, sir?
Hey, I read a lot [alot?].
Twist also goes with "Shaken, not stirred"
I know that biting the thumb can be an insult, but never could figure out why.
Back to spice, have you seen the Altoids testimonials?
My best guess would be that it is some kind of insult to the macho male's member. Dunno for a fact.
But biting the enemy's member does not appeal to me. And the Altoids are said to enhance Monica Lewinsky's specialty. Sounds very doubtful to me.
Said by an Italian gentleman who didn't like his father: Pa pricka! [hiding-form-the-groan-e]
well, there's alot [sic] of Hungarian in me, I had to get paprika in there somehow
...Altoids are said to enhance...Well, they are "curiously strong"!
...Monica Lewinsky's specialty.Don't sugar coat it!