^^ hi~
I'm Kim Joo Chang...
I looked around mostly u'r site.
I was impressed about u'r special story and community.
Please understand the english is poor ^^;;;;
But I have a question.
What means Samsung diarrhea?
Maybe... because the support of our colleage is Samsung... I wrote on my bleg about Samsung to extol and a member comment say about quote "spare us your Samsung diarrhea"
My dictionary I understood like that kaka or to make a dirt
Sorry.
I'm confused about english slang
bye~ ^ ^
Diarrhea is kaka, of the uncontrollable type. It is usually because of illness, so the blogger was saying that your comments about Samsung were as disagreeable to him as a case of diarrhea. Ignore him. He is rude. Welcome to the board, Kim.
Thank you so much for kind reply!
It will improve Read and Think skill for you. sure you are. Now on ,I am going to read a AWADtalk every week. It will improve Read and Think skill for us!
----to be continue
> Jesus Christ
I don't understand this response.
Welcome Kim. This is one of the types of questions that we love to answer here. Most folks here are witty, kind and generous with their knowledge. I'll be looking forward to further posts from you.
>oral diarrhea
there's a word for that: logorrhea
>>implies that you went on and on and on about it. <<
Unpleasantness aside, to my mind the "going on and on" is the defining characteristic for labeling something diarrhea. But that's just me!
Or, as Anthony Burgess said, in The Earthly Powers, verborrhea.
verborrhea
Doesn't bother me, but some abhor mixing Latin and Greek suchwise.
The prescriptivist side of my Janus-like brain totally agrees with zmjezhd on the issue of mixing Latin stems and roots with Greek stems and roots to produce new words. When in the process of producing one, I (tend to) avoid that, in the same way that I cook no Greco-Italian dishes.
The descriptivist side of the selfsame brain says that almost any word used by Anthony Burgess is worthy of consideration because, whatever else one may think of his writing, he had a masterful command of English and may be emulated (in his writing, if nothing else) to one's benefit.
almost any word used by Anthony Burgess is worthy of consideration
Yep, that veck govoreet English quite horrorshow.
Where's God when you need him?
In the passenger seat, right next to Father Daniel Webster.