Wordsmith.org
Posted By: wwh au pair - 02/04/04 02:23 AM
We had a thread about "au pair" over a year ago. The definition given at that time was that it meant an unpaid
babysitter.
I just now found in Burnside that the original usage was quite different:

"1897 Girl's Own Paper 16 Oct. "An arrangement..frequently made is for an English girl to enter a French, German or Swiss school and teach her own language in return for joining the usual classes. This is called being au pair."



Posted By: musick Re: au pair - 02/04/04 04:45 PM
Sumptin tells me it ain't called that in Germany.

Posted By: Wordwind Re: au pair - 02/04/04 11:58 PM
Hmmmm, et', I wonder what it could be that is telling you that somehow au pair isn't what this position held by someone teaching English and learning German in Germany would be called. I wonder? Je pense que.... I don't know, except if I think about German for a really long time, maybe I'll see your point. C'est bien.... Au pair... German classes...

Drat. So close, yet so far... La plume de ma tante... Au pair... German... Le monde est....

Drat.

Posted By: Buffalo Shrdlu Re: au pair - 02/05/04 12:09 AM
Hmmmm, et',



musick, you want to take this one?

© Wordsmith.org