Sorry about making screen go wide.

They morramborizeverzengirizequo-quemorgasacbaquevezinemaffretiding my poor eye. (Rabelais:
Pantagruel, iv. 15.)
Nitrophenylenediamine. A dye of an intense red colour.

“Dinitroaniline, chloroxynaphthalic acid, which may be used for colouring wool in intense red;
and nitrophenylenediamine of chromatic brilliancy.”- William Crookes: The Times, October
5th, 1868.

Polyphrasticontinomimegalondulaton.

“Why not wind up the famous ministerial declaration with `Konx Ompax' or the mystic `Om'
or that difficult expression `Polyphrasti-continomimegalondulaton?' ”- The Star.

M. N. Rostocostojambedanesse, author of After Beef, Mustard. (Rabelais: Pantagruel, ii. 7.)
Sankashtachaturthivratodyapana. (Sanskrit work.) (See Trübner's Literary Record. Forster gives one of
152 syllables.
Tetramethyldiamidobenzhydrols.

There are more of them, but perhaps to post them would be overkill.