Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Page 4 of 7 < 1 2 3 4 5 6 7 >
Topic Options
#179417 - 10/04/08 05:08 PM Re: Lost in Translation [Re: zmjezhd]
BranShea Offline
Carpal Tunnel

Registered: 06/23/06
Posts: 5284
Loc: Netherlands, the Hague
 Originally Posted By: zmjezhd
Wiener Schnitzels synonym to Frankfurter sausages

Wienerschnitzel (Viennese cutlet) is a kind of breaded steak, and Wienerwürstchen (Viennese sausage, link) is a kind of sausage. In English you roast (braten) weenies (aka hot dogs) on a spit over an open fire.

"In Österreich kann die Bezeichnung Wiener leicht zu Verwechslungen führen, da hier die Wiener eine Art Schnittwurst ist".

Gibt's mir doch alles dieses hier das gnaue Gefühl, dasz es sich hier um einer Art komplizierten Würstchenwechsel handelt. \:D

Top
#179420 - 10/04/08 08:00 PM Re: Lost in Translation [Re: Jackie]
zmjezhd Offline
Carpal Tunnel

Registered: 08/13/05
Posts: 3290
Loc: R'lyeh
kebab, satay, souvlaki, brouchette, sashlik, yakitori Uhh--Arabic, India (no idea which language, or even if I guessed the right country), Greek, French, ???, and Japanese?

Kebab is of Persian origin; Thai, Malay, Indonesian, or Javanese; Greek; French; Crimean Tartar (Turkic) via Russian; Japanese.

[Correct error of omission.]


Edited by zmjezhd (10/04/08 11:45 PM)
_________________________
Ceci n'est pas un seing.

Top
#179421 - 10/04/08 10:09 PM Re: Lost in Translation [Re: zmjezhd]
Faldage Offline
Carpal Tunnel

Registered: 12/01/00
Posts: 13803
Dja leave out brouchette?

Thanks, Nunc.


Edited by Faldage (10/05/08 07:21 AM)
Edit Reason: Thanking Nunc

Top
#179422 - 10/05/08 04:58 AM Re: Lost in Translation [Re: Jackie]
BranShea Offline
Carpal Tunnel

Registered: 06/23/06
Posts: 5284
Loc: Netherlands, the Hague
 Originally Posted By: Jackie
kebab, satay, souvlaki, brouchette, sashlik, yakitori Uhh--Arabic, India (no idea which language, or even if I guessed the right country), Greek, French, ???, and Japanese?

Skewer a kebab in Turkey, a satay (sateh) in Indonesia, a souvlaki in Greece,a brochette in France, a shaslik in the Balkan regions and yakitori in Japan; it's all 'spiesjes' to me.

Top
#179442 - 10/07/08 12:42 AM Re: Lost in Translation [Re: BranShea]
Fauve Offline
newbie

Registered: 09/13/08
Posts: 35
Loc: New Yorker
Wurst/ Schmurst!
Spiesjes/Schpiesjes! I'm hungry now. I feel like I'm at the multi-culti Oktober Fest!
Well, I'd like a little of everything.

Also makes me think of another German idiom that has to do with food or libation in this case.

Das ist mein Bier! or Das ist nicht dein Bier!
That's my business/ That's none of your buisiness

By the way, is it an American expression to say "It's not my dog" when we mean it's not my responsibility? Or did we Americans just make that up like it's all sausage to me?
I'd give anything for one of those white German sausages right now. HUMMMMMM.
Guten appetite all!

Top
#179451 - 10/07/08 11:24 AM Re: Lost in Translation [Re: Faldage]
Myridon Offline
addict

Registered: 10/24/05
Posts: 557
Loc: Dallas, TX
 Originally Posted By: Faldage
Dja leave out brouchette?

Thanks, Nunc.


Now if it were only spelled it right - "en brochette"

Top
#179452 - 10/07/08 11:26 AM Re: Lost in Translation [Re: Fauve]
Myridon Offline
addict

Registered: 10/24/05
Posts: 557
Loc: Dallas, TX
 Originally Posted By: Fauve
By the way, is it an American expression to say "It's not my dog" when we mean it's not my responsibility? Or did we Americans just make that up like it's all sausage to me?

Neither as far as I know. BranShea (whom said it is all sausage) is from the Netherlands.

Top
#179454 - 10/07/08 12:02 PM Re: Lost in Translation [Re: Myridon]
BranShea Offline
Carpal Tunnel

Registered: 06/23/06
Posts: 5284
Loc: Netherlands, the Hague
 Quote:
BranShea (whom said it is all sausage)
I never said that. This thread started with mahi mahi or dorados introduced by Cara, it was Fauve who introduced the sausage expression. I commented on shaslik or skewer expressions.
'It's not my dog' is not a Dutch expression, but I'm sure some dog owners (I'm not one of them) would not hesitate to say those words if their dog had been on to some mischief.

 Quote:
Now if it were only spelled it right

Top
#179457 - 10/07/08 02:38 PM Re: Lost in Translation [Re: Fauve]
Buffalo Shrdlu Offline
Carpal Tunnel

Registered: 06/24/02
Posts: 7210
Loc: Vermont
 Originally Posted By: Fauve
By the way, is it an American expression to say "It's not my dog" when we mean it's not my responsibility?


isn't that a Pink Panther quote?

"does your dog bite?"

"no, sir"

"ouch! that dog just bit me!"

"ah, but it is not my dog..."
_________________________
formerly known as etaoin...

Top
#179459 - 10/07/08 04:50 PM Re: Lost in Translation [Re: Buffalo Shrdlu]
Jackie Offline

Carpal Tunnel

Registered: 03/15/00
Posts: 11610
Loc: Louisville, Kentucky
Aha, so we can blame the French?

Top
Page 4 of 7 < 1 2 3 4 5 6 7 >

Moderator:  Jackie 
Forum Stats
8769 Members
16 Forums
13814 Topics
216153 Posts

Max Online: 3341 @ 12/09/11 02:15 PM
Newest Members
Rupak, DeathCake, malagachica, Jamie, pr3sedentedonut
8769 Registered Users
Who's Online
0 registered (), 35 Guests and 5 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters (30 Days)
LukeJavan8 106
endymion6 106
wofahulicodoc 97
AlimaeHP 14
Tromboniator 11
BranShea 2
tsuwm 2
Storymom 1
sleeper54 1
wsieber 1
Top Posters
wwh 13858
Faldage 13803
Jackie 11610
tsuwm 10525
Buffalo Shrdlu 7210
LukeJavan8 6786
AnnaStrophic 6511
Wordwind 6296
of troy 5400
BranShea 5284

Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 2014 Wordsmith