Wordsmith.org: the magic of words

Wordsmith Talk

About Us | What's New | Search | Site Map | Contact Us  

Page 1 of 2 1 2 >
Topic Options
#142491 - 04/26/05 07:22 PM Guffaw
orchard Offline
stranger

Registered: 03/20/05
Posts: 5
-273.15C says:
what is the word for words that make you do waht they mean?
-273.15C says:
eg. guffaw
-273.15C says:
i just crack up every time i hear it

I couldn't think of one off the top of my head. Can you lot help?

Evangelise http://en.wikipedia.org/wiki/KEO!
_________________________
Evangelise http://en.wikipedia.org/wiki/KEO!

Top
#142492 - 04/27/05 01:50 PM Re: Guffaw
Saranita Offline
newbie

Registered: 09/18/00
Posts: 48
Loc: Central Ohio
I am reminded of Mel Brooks' "Two Thousand-Year-Old Man" interviews he did with Carl Reiner. Reiner asked the two thousand-year-old man how some words came to be, and he answered with the story of the word "egg." He said if you get reeeeeeeally close to a chicken when she is laying, and if you listen verrrrrrry closely, you can hear her straining to accomplish her task, and the sound she makes is, "Eh----ehh-----ehhh------ehhhhhhhg!"


Top
#142493 - 04/27/05 02:59 PM Re: Guffaw
Father Steve Offline
Carpal Tunnel

Registered: 09/06/00
Posts: 2788
Loc: Seattle, Washington, USA
...which is, of course, how the Ooh Aah Bird got its name. The Ooh Aah Bird lays cubic eggs and those squared corners pass uneasily through the vent. Thus the bird was named for the sound it makes as it first struggles to lay one and then completes the attempt: Oooooooooooooooh. Aah.




Top
#142494 - 05/01/05 01:05 PM skin of my teeth
ctjones@eee.org Offline
stranger

Registered: 01/31/05
Posts: 1
Loc: CA, USA
Where does this expression come from?


Top
#142495 - 05/01/05 01:18 PM Re: skin of my teeth
Saranita Offline
newbie

Registered: 09/18/00
Posts: 48
Loc: Central Ohio
The Bible. The Book of Job -- "My bone cleaveth to my skin, and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth."


Top
#142496 - 05/01/05 08:43 PM Job 19:20
Father Steve Offline
Carpal Tunnel

Registered: 09/06/00
Posts: 2788
Loc: Seattle, Washington, USA
The Authorized Version (AV) which is also known as the King James Version (KJV) has it: "My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth."

Some commentators think that the reference is to an illness which has caused the lamenter's teeth to fall out, such that he has left only his gums (which are a sort of skin to the teeth).

The New International Version (NIV) cheats (or at least hedges its bet) by offering "I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth" and then suggesting "with only my gums" as an alternative reading of the last half of the verse.

More likely the expression is colloquial in Hebrew, literally translated into English, where it became a literary reference and eventually colloquial, as well.

The Message, which is not a translation at all, but rather a paraphrase, suggests: "I'm nothing but a bag of bones; my life hangs by a thread."

Rather than translate the words literally, Peterson probably does the best job rendering the sense of the phrase in The Message.








Top
#142497 - 05/02/05 06:21 AM Re: Job 19:20
Faldage Offline
Carpal Tunnel

Registered: 12/01/00
Posts: 13803
My bone cleaveth to my skin and to my flesh

Something funny going on here. I would take the flesh to be the meat, the part between the skin and the bones, and, to include it in this list is but to state the normal condition. Unless, that is, it's the other cleave we're talking here, in which case, shouldn't it be My bone cleaveth from my skin and from my flesh?

Edit: Man, ya proof and ya proof and then ya end up saying flesh when ya mean bones. I corrected it.

Top
#142498 - 05/02/05 09:19 AM Re: Job 19:20
Elizabeth Creith Offline
addict

Registered: 03/22/05
Posts: 500
Loc: Northern Ontario, Canada
I think that would be it. After all, if you're nothing but skin and bones, your skin (and what flesh you might have) would be sticking close to your bones. Another of the wonders of the English language, eh? Father Steve, do ya know the original Hebrew? The distinction is probably there.


Top
#142499 - 05/02/05 10:53 AM Re: Job 19:20
maverick Offline
Carpal Tunnel

Registered: 09/15/00
Posts: 4757
> original Hebrew? The distinction is probably there

yeah right - in a language that suffers from vowel disorder! ;)


Top
#142500 - 05/03/05 12:57 AM Re: Job 19:20
Father Steve Offline
Carpal Tunnel

Registered: 09/06/00
Posts: 2788
Loc: Seattle, Washington, USA
"Escaped with the skin of my teeth" is a literal translation of the Hebrew. But its meaning is a pun on a very similar sounding phrase meaning "with great difficulty or barely." The Ancient Jews loved their puns and turned them into figures of speech.



Top
Page 1 of 2 1 2 >

Moderator:  Jackie 
Forum Stats
8729 Members
16 Forums
13805 Topics
214964 Posts

Max Online: 3341 @ 12/09/11 02:15 PM
Newest Members
BILLH, GrandmaCoo, ShellsnBells, charmingthemuse, toddster
8729 Registered Users
Who's Online
0 registered (), 39 Guests and 4 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Top Posters (30 Days)
LukeJavan8 119
endymion6 110
wofahulicodoc 91
A C Bowden 49
jenny jenny 41
Tromboniator 8
tsuwm 7
FoFong 4
Bazr 3
meliza 1
Top Posters
wwh 13858
Faldage 13803
Jackie 11609
tsuwm 10521
Buffalo Shrdlu 7210
AnnaStrophic 6511
LukeJavan8 6439
Wordwind 6296
of troy 5400
BranShea 5282

Disclaimer: Wordsmith.org is not responsible for views expressed on this site. Use of this forum is at your own risk and liability - you agree to hold Wordsmith.org and its associates harmless as a condition of using it.

Home | Today's Word | Yesterday's Word | Subscribe | FAQ | Archives | Search | Feedback
Wordsmith Talk | Wordsmith Chat

© 2014 Wordsmith