Wordsmith.org
Posted By: Faldage A High Whole Time - 08/20/03 10:18 PM
On another forum, someone used the phrase "a high whole time", meaning, I assume, having fun. This is not the way I'd say it. Does this sound like anything any of y'all would use and, if so, how would you say it?

Posted By: Zed Re: A High Whole Time - 08/20/03 10:49 PM
My Mom alwys said it as "a high old time" and who am I to argue with Mom.


Posted By: maverick Re: A High Whole Time - 08/20/03 10:51 PM
ditto

Posted By: Buffalo Shrdlu Re: A High Whole Time - 08/20/03 11:12 PM
old here, too.

Posted By: AnnaStrophic Re: A High Whole Time - 08/20/03 11:27 PM
ol'


Posted By: Zed Re: ol' - 08/20/03 11:39 PM
Quite right, Anna.

Posted By: maverick R: ol' call - 08/20/03 11:55 PM
well, the detail of my perniciation would prolly be:

er~hi ole tie'm

Posted By: Faldage Re: R: ol' call - 08/21/03 12:04 AM
er~

Dang you non-rhotic people using Rs in yo' phonetic spellings. I never knows what you means when y'all does that.

Posted By: maverick Re: R: ol' call - 08/21/03 12:38 AM
stretch that e, baby ;)

I guess it's the Shah of Schwa ~ mebbe you'd see it as ur?

Posted By: Father Steve Hochziet - 08/21/03 01:02 AM
Is there any chance that this term "high old time" translates the German "Hochziet" meaning wedding but literally translated "high time"? I found one website which suggested it.



Posted By: RhubarbCommando Re: R: ol' call - 08/21/03 07:23 AM
I guess it's the Shah of Schwa ~
... or are you just shwoing your humanity?

( - yes - there is a typo in there, but it is so serendipitous that I haven't the heart to spoil Faldage and AnnaS's enjoyment!

Posted By: Faldage Re: R: ol' call - 08/21/03 08:59 AM
ur

/RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR

uh

Posted By: AnnaStrophic Re: R: ol' call - 08/21/03 11:00 AM
[ white] - yes - there is a typo in there, but it is so serendipitous that I haven't the heart to spoil Faldage and AnnaS's enjoyment! [ /white]

Thank you!!






Posted By: Faldage Re: R: ol' call - 08/21/03 12:09 PM
spoil Faldage and AnnaS's enjoyment!


Huh! If'n you hadn't'a pointed it out I'd'a never noticed it.

Posted By: RhubarbCommando Re: R: ol' call - 08/21/03 01:15 PM
OK, then
( - yes - there is a typo in there, but it is so serendipitous that I haven't the heart to spoil .................. AnnaS's enjoyment!


Posted By: Wordwind Re: R: ol' call - 08/21/03 09:21 PM
What's curious and intersting about this is just yesterday I was writing about something--and I wrote I was (or someone was) having a 'high old time.' And then I posted. But when I went back and read what I'd posted I'd actually written that I (or someone else) was having a 'high whole time.' Weird. So I edited what I'd written. This is just too coincidental and I'm wondering whether Faldage had read what I'd written before I went back and edited. Could have been. If so, then it was simply a matter of typing quickly and a word that sounded like 'old' slipping in subconsciously. But if it wasn't my post, then it is truly coincidental.

Edit: I returned to the site and the edit I am sure I made didn't appear on my post. Anyway, Faldage, I'm assuming that it was my post to which you were referring and I would like to go on record here saying that I typed in haste and didn't mean 'high whole time' at all--but didn't catch the error till I edited. And I did correct it. But must have pushed the wrong button so the edit didn't go through. Sorry about the confusion. I've never heard of a high whole time till I read what I'd written yesterday.
Posted By: wow Re: R: ol' call - 08/22/03 12:55 PM
tut! tut! darlin'
If nobody ever flubbed what ever would we talk about?

Posted By: maverick Re: flubbed! - 08/22/03 10:08 PM
hah, lovely word, wow! I haven't heard that used for a while, and now I can't even find out where it came from, apart from vague "1904 - origin uncertain" type references.

Posted By: tsuwm Re: flubbed! - 08/23/03 12:07 AM
both W3 and OED agree, origin unknown.

Posted By: carambola Re: A High Whole Time - 08/24/03 09:58 PM

The phrase is definately of West Indian Origin , and is

translated thus : A [I am ] High [drunk ] whole time

[all the time]. Another guy may say : Me pisstoratically

sweet all the time....or Him sugared all the time.

Same thing ..the guy is forever drunk.




© Wordsmith.org