Dyspareunia :- painful intercourse. From Gk δυσπαρευνος (duspareunos) 'ill-mated' from δυσ- (dus-) 'bad' + παρευνος (pareunos) 'lying beside or with a bedfellow' from ευνη (eune) 'couch; marriage bed'. The most common English word we get from ευνη (eune) is eunuch from ευνουχος (eunoukhos) from ευνη (eune) + οχος (okhos) 'keeping' from εχω (ekho) 'to have, hold; keep'. Cf. Gk χαμευνος (khameunos) 'lying on the ground', ομευνος (homeunos) 'sleeping together', φιλευνος (phileunos) 'fond of the marriage bed', δισευνος (diseunos) 'with two wives'. The other Gk word for bed, λεχος (lekhos) is more properly the bedstead'.
[Fixed typo.]
Dyspeptic?
From Gk δυσ- (dus-) 'bad' + πεπσις (pepsis) 'softening, ripening; digestion'. Cf. Gk δυσπεπτος (duspeptos) 'hard to digest' and also cook.
In Medical School, we had an irreverent saying that dyspareunia was better than no pareunia; medical students being who they are.
Dave
or what they are
Welcome Dave
Hi!: I once heard about a Catalonian Psychiatrist that used to advise some of his patients masturbation as part of the therapy process, calling this obviously unadvisable practice "autoquiroerastia". As someone of you seem having an above the average command of classical Greek, can you explain in full the etymology of this invention? Thanks and regards
re: calling this obviously unadvisable practice
why? there is now evidence (scant, but...) that masturbation is healthy for men (the jury is still out on woman)
(and now i am thinking about the root meaning of masturbation..Urba(urban?) something city folk do? (no access to sheep?)
"autoquiroerastia"
well, qu is not something you find in Greek words. It doesn't bring to mind anything in Latin. (Perhaps it's related to the Catalan cognate of Spanish querer 'to want, desire' which is from Latin quaro, quaerare, 'to look for, search' whence English question.) The form auto is from Greek for 'he; self', and erastia, no doubt has something to do with 'love' in the sexual sense. (Cf. εραστης erastēs 'lover' and ερωμενος erōmenos 'beloved' are the two sides of a Greek homosexual relationship.)
The etymology of Latin masturbor is not agreed upon, but I've never seen one linking it to urbs 'city'. The ma part is usually related to manus 'hand' and the sturb to sturpum 'immorality; disgrace; rape' or an s-form of turbo 'to whirl, twirl'.
The poor Onan was given death penalty for a continued related practice....
May be quiro stands for the right hand?
The poor Onan was given death penalty for a continued related practice....
Onan was condemned not for masturbating but for
coitus interruptus with his dead brother's wife.
Re:a continued related practice..
faldadge, even i got that one (related/relative/sister in law)
it might be (slightly better) as: a discontinued related practice..
(since relations with your widowed sister in law, is discontinued, (and Onan's act was too!)
(or am i over reading?. i think not... --good one Jose!)
May be quiro stands for the right hand?
In which language? Not in Latin (dexter) or Greek (δεξιος deksios); those words a related to Sanskrit dakshina 'right hand; south'. (There was an ancient Roman god of war named Quirinus, after whom the Quirinal Hill is named.)
his dead brother's wife
Technically a levirate marriage. I knew a little old lady who called her budgie, Onan, because he was constantly spilling his seed.
May be quiro stands for the right hand?
In which language? Not in Latin (dexter) or Greek (δεξιος deksios); those words a related to Sanskrit dakshina 'right hand; south'. (There was an ancient Roman god of war named Quirinus, after whom the Quirinal Hill is named.)
must be related to / confused with recto and verso and quires and all that paginated kind of stuff.
-
joe (or not) friday
I insist to the point of becoming heavy: quiromancia means magic of hands, sive hand or palm reading, a business for wich spanish gypsys had a well known reputation. My spanish academy dictionary puts a greek word in the origin of it (Sorry but I dont know how to access the greek alphabet) Thank you for your attention
The point is that what he was condemned for wasn't the
coitus interruptus. He could've coitus interrupted with anyone else and it would have been no sin. It was the fact that it was his dead brother's wife that made it a sin. It's like saying that doing some target practice at a shooting range is a related practice to armed robbery because you use a gun in both.
quiromancia means magic of hands, sive hand or palm reading
Ah, I see; my bad. I was fooled by the Spanish orthography. Greek χειρος (kheiros) 'hand'. So, in English, the word might be autochiroeresty.
Without getting to biblically inclined it was, as zmjezhd pointed out, technically a Levirate marriage which was legal. It was indeed the spilling of the seed for his own means that was the crime.
quiromancia means magic of hands, sive hand or palm reading
Ah, I see; my bad. I was fooled by the Spanish orthography. Greek χειρος (kheiros) 'hand'. So, in English, the word might be autochiroeresty.
Quite so ditto. Knowing Spanish and Greek I should have thought of that too. The old grey matter she ain't what she used to be...
Without getting to biblically inclined it was, as zmjezhd pointed out, technically a Levirate marriage which was legal. It was indeed the spilling of the seed for his own means that was the crime.
Correct. A Levirate marriage maintained the line of the brother and his share in the national "salvation" - ie his right to a bit of the Promised Land. The children born would be counted as those of the dead brother not the living one, and that's why Onan "spilled his seed" - because those children would've competed with his own for the family resources.
The Good Book states that penalty was for "spilling semen into ground", am I right?
I think it was George Carlin that said: "If God had not wanted us to masturbate, he would have made our arms shorter".
In the 19th century some said "If God wanted that mankind would fly, He would had given us wings". There is also a penalty for those who induce others to sin, "better had a mill stone put around their neck and be thrown to sea"
The Good Book states that penalty was for "spilling semen into ground", am I right?
Not exactly, no. That is just a description of what Onan did so as not to impregnate his dead brother's wife. The penalty in Onan's case was for practising what was in effect contraception by premature withdrawal in order to deny his brother a continuing line of children, probably because they would have competed with his own children by his wife. It is not a law saying that if you spill your seed on the ground God will punish you, like for example the law about not coveting you neighbour's wife or stealing. It is a story about something that happened. The only law involved in this story was the law of Levirate marriage - that was the law he was breaking.
Hello again!: while in school we were told a story of student that died suddendly. When the other scholars were praying for him, he appeared from death and said "do not pray for me, I'm in hell, as I commited a sin the night I died". Jesuit teachers insisted that auto chiro erasty was to be blamed for the awful destiny...
The teachers must not have thought much of the common practice of repenting immediately after each commission of what is considered to be sin.
The teachers must not have thought much of the common practice of repenting immediately after each commission of what is considered to be sin.
I could comment on the anti-biblical teaching of these men but it's probably getting too far off topic and potentially sectarian.
I could not agree with The Pook more, even though it is 3-4 months after the discussion seemingly ended. And the widow and her relation with Judah is another story.
@ Jose Gros
"autoquiroerastia": he means αυτοχειροεραστία, meaning self-loving with the hand, a.k.a. masturbation:
αυτο = self
χειρο (from χειρ, χειρός) = hand
εραστία (from έρως = love, εραστής = lover) = the act of making love
the "qui" is just a mispronunciation of " χει"/ "chei"
A stomach upset or indigestion. pepsis being digestion.
It can make people irritable (with pain) so sometimes it refers to those who are cantankerous or bad tempered!