a while back, on one of the threads, i mentioned ramps, a old (american i thought, but looks like it's English) word for a wild garlic.
below is from Bartleby's.. I added the red to the old english root word....
but my Websters New American Dictionary, takes the word back further, to *krem-
when i searched Bartleby's, for krem, i was led to ramson.. another onion/garlic like plant, which goes back to the same Old English, and suggest l see krem in Appendix 1-- only there is no link, and nothing that quite matches, or seems to match among the kr words... in appendix 1.

so is there a IE root krem? and what does it mean? and are there other words that season our language from this word?

ramp3
PRONUNCIATION: rmp
VARIANT FORMS: also ramps ( rmps)
NOUN: A plant (Allium tricoccum) related to onions and leeks, having edible underground stems and found in the eastern United States.
ETYMOLOGY: Variant of rams, from Middle English ramse, from Old Englishhramsa.

http:// http://www.bartleby.com/61/54/R0035400.html
ramson
SYLLABICATION: ram·son
PRONUNCIATION: rmzn, -sn
NOUN: A Eurasian garlic (Allium ursinum) having broad, stalked, oblong to lance-shaped leaves and bulbous roots used in salads and relishes. Often used in the plural.
ETYMOLOGY: Middle English ramsyn, from Old English hramsan, pl. of hramsa. See krem- in Appendix I.