#52644 - 01/13/02 10:06 PM
Latin motto
|
addict
Registered: 01/18/01
Posts: 598
Loc: Australia
|
The student representative body at my medical school (of which I have to admit to being overly involved) is currently undergoing a transition period of sorts. The committee has decided we need a motto, and a Latin one at that. The job description is something short, sharp and shiny which encapsulates ideals of tradition, community/fellowship, and something quasi-medical such as caring. My preference was for a short sentence, but the majority of the committee prefers three words which cover, however tenuously, the sort of ideals mentioned above.
So, any ideas? Something original would be best, and I don't mind whether it takes the form of individual words or a phrase. Just out of interest, the University motto (or whatever the proper term) is sub cruce lumen, and I'll offer bonus points if you can link that in as well.
|
|
Top
|
|
|
|
#52645 - 01/14/02 03:09 PM
Re: Latin motto
|
Carpal Tunnel
Registered: 01/18/01
Posts: 13858
|
Dear doc comfort: I don't know enough Latin, but how about adding to the University motto the Latin for "Under the Light, Healing"?
|
|
Top
|
|
|
|
#52649 - 01/15/02 12:39 PM
Re: Latin motto
|
Carpal Tunnel
Registered: 01/18/01
Posts: 13858
|
Sub lumine crucis sanare (Thanks, Faldage)
|
|
Top
|
|
|
|
#52651 - 01/15/02 12:55 PM
Re: Latin motto
|
Carpal Tunnel
Registered: 01/18/01
Posts: 13858
|
Dear Faldage: Since doc comfort would prefer a three word motto, would simply "Lumine crucis sanare" be acceptable?
|
|
Top
|
|
|
|
#52653 - 01/15/02 02:15 PM
.
|
Carpal Tunnel
Registered: 08/12/00
Posts: 3409
|
|
|
Top
|
|
|
|
#52654 - 01/15/02 03:00 PM
Re: Latin motto
|
Carpal Tunnel
Registered: 01/18/01
Posts: 13858
|
Dear Faldage: the motto of the University says clearly it is run by the Church. I think the Church would find quite acceptable the implication that the Light of the Cross promotes Healing. I am not religious, but I would not mock those who are.
|
|
Top
|
|
|
|
#52656 - 01/15/02 08:00 PM
Re: Latin motto
|
addict
Registered: 01/18/01
Posts: 598
Loc: Australia
|
Better clear somthing up before it gets out of hand. Sub cruce lumen, "the light under the cross", is usually expanded to "the light (of learning) under the (Southern) Cross". There is, to my understanding, no intentional reference to Christianity.
|
|
Top
|
|
|
|
#52657 - 01/18/02 03:49 AM
Blood and Guts
|
Carpal Tunnel
Registered: 09/30/01
Posts: 6296
Loc: Piedmont Region of Virginia, U...
|
What would this be in Latin?
(Sorry, Doc, I just had to ask. If I were going to make up a hospital, I'd want its motto to be "Blood and Guts" and I figured the Latin speakers here may indulge me in my warped curiosity. Hope the English translates into something that looks very respectable and kind of posh in Latin.)
Best regards, WW
|
|
Top
|
|
|
|
#52662 - 01/23/02 07:05 PM
Re: Great Haruspexations
|
Carpal Tunnel
Registered: 09/15/00
Posts: 4683
|
... and also for "politician"!
So the politician takes your prize goat, cuts its throat, rips out its entrails and from this divines you're gonna have a bad day.... yeah, I think you just convinced me, musick!
|
|
Top
|
|
|
|
#52663 - 02/09/02 09:23 PM
Re: Latin motto
|
addict
Registered: 01/18/01
Posts: 598
Loc: Australia
|
Update
The latest thought is along the lines of "(Good) Health, through Tradition and Spirit" but in Latin of course. Can anyone help with a translation? And a nice Latin word covering the concept of community/fellowship/etc?
|
|
Top
|
|
|
|
#52664 - 02/14/02 03:38 PM
Re: Latin motto
|
Carpal Tunnel
Registered: 07/17/00
Posts: 3467
Loc: Marion NC
|
Ab ova ad Mortuis
From the Womb to the Tomb
Edited later:
Make tha:
Ab ovo usque ad extremum
This is grammatically correct Latin,
_________________________
TEd
|
|
Top
|
|
|
|
#52665 - 03/14/02 08:18 PM
Re: Latin motto
|
stranger
Registered: 03/14/02
Posts: 1
|
Let me get this straight... The medical student commitee want a new motto to reflect the beliefs/ideals of the medical school to the community. So you want it written in a language that even the authors of this creed don't understand. How will those who you are communicating with understand if you, the authors don't? I have just spent the last 5 years of my life learning a plethora of latin/greek terms for disease/conditions/structures that would be a hell of a lot easy to learn if they were directly translated into english (patients often think that the incomprehensible name of their symptom is actually a diagnosis it seems like some people would rather suffer from polymyalgia rheumatica than aching muscles and joints). I'm not saying that we should retranslate everything back into english but I don't see the point in protracting this ridiculous charade. Unless of course you have other reasons for using latin... history, tradition, etc.
|
|
Top
|
|
|
|
#52666 - 03/14/02 08:56 PM
Re: Latin motto
|
addict
Registered: 01/18/01
Posts: 598
Loc: Australia
|
Unless of course you have other reasons for using latin...
It looks much cooler on letterheads.
|
|
Top
|
|
|
|
#52668 - 03/15/02 12:55 PM
.
|
Carpal Tunnel
Registered: 08/12/00
Posts: 3409
|
|
|
Top
|
|
|
|
|
7247 Members
16 Forums
12801 Topics
189502 Posts
Max Online: 853 @ 10/23/07 11:39 AM
|
|
|
0 registered (),
5
Guests and
22
Spiders online. |
|
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
|
|
|